Загрузкам
|
Происходит серия преступлений. Их связывает одно обстоятельство. Все жертвы были людьми, которые в прошлом выжили в одном преступлении. Среди уцелевших был и Матвей Истрин. Те события нанесли ему психологическую травму, с которой, казалось, он справился. Но Матвей лишь пытался вычеркнуть то событие из своего прошлого. А сейчас за ним охотится человек, желающий напомнить ему об этом. |
|
Пиппа Фитц-Амоби учится в старших классах школы и переживает много подростковых проблем. Предложение от друзей принять участие в расследовании вымышленного преступления помогает девочке отвлечься от повседневной рутины. Увлекшись сыскным ремеслом, героиня решет углубиться в настоящее дело. |
|
Печальный финал последнего расследования заметно надломил хрупкую психику Пиппы. Школьницу мучают регулярные кошмары и видения. Тяжелую атмосферу вокруг «хорошей девочки» накалил неизвестный преследователь. Отправитель зловещих писем не чурается открыто угрожать адресату посланий. |
|
Убийство юной Энди Белл потрясло провинциальный город. В преступлении сознался страстный ухажер молодой красотки, а после самовольно ушел в иной мир. Кровавая драма раскрыта, и повод для дополнительного расследования отсутствует. Так полагает следствие, однако ученица местной школы Пиппа Фитц-Амоби решает иначе. |
|
Выпускной проект школьницы Пиппы помог полицейским наказать настоящих виновников давнего преступления. На этом детективные изыскания неугомонной девушки должны остаться позади. Впереди подростка ждет насыщенная студенческая жизнь. Но перед поступлением в институт героине придется снова окунуться в бездну криминальных интриг. Загадочно исчезает взрослый знакомый молодой сыщицы. |
|
Семья Эвы приезжает на отдых в уединенное местечко недалеко от дикого леса. Царящая вокруг домика обстановка кажется тревожной. Блуждая по окрестностям, младший брат девочки находит оставленную игрушку. Похоже, маленьких детей в глухих трущобах ждали… |
|
Пока автобус возвращался с горнолыжного курорта в Мюнхен, Карл Шварц смотрел в окно и наблюдал за луной. Пассажиры, уставшие от недельного катания со склонов, спали. А в голове Карла одна мысль сменяла другу. Наконец, они съехали с автобана и въехали в город. Это значит, что автобус приближается к отелю. Выполнив все свои обязанности, Карл снова вернулся к своим мыслям, которые никак не давали ему покоя. |
|
Герман Вальтер, лежа на жесткой кровати в доме престарелых, считал, что должен был уже давно умереть. Его жизнь стала слишком мучительной. Он о многом жалел, об ошибках, которые совершал в прошлом. Сожалел иногда о том, что почти порвал все связи с детьми. Но он уже не мог оставаться рядом с ними и наблюдать за тем, с каким выражением лица они на него смотрят. Герман решил, что сегодня был хороший день, чтобы умереть. |
|
Хозяин бара на восточной окраине Алабамы делал все возможное, чтобы сохранить свое заведение на плаву. Живая музыка, механические быки. Но, чтобы ни менялось, было одно, что оставалось неизменным. Из динамиков всегда разносилась кантри-музыка. В этом заведении были свои законы и порядки. Несмотря на то, что публика состояла из простых работяг, здесь не терпели хамства. |
|
Кинан Фицпатрик давно уже смирился с тем, что работа шерифом второго крупнейшего округа в стране, не позволяет ему даже мечтать об отдыхе. Он долгие годы мечтал куда-нибудь уехать на охоту, но постоянные происшествия заставляли его оставаться на месте. Однако, некоторое время назад ему удалось посетить слет любителей охоты в родном городке. И сейчас он снова направлялся туда, ожидая добыть что-то интересное. |
|
Для Кинана Фицпатрика отдых был непозволительной роскошью. У шерифа второго по величине округа просто не было времени и возможности осуществить заветную мечту и отправиться на сафари в Африку. Всегда что-то случалось и происходило, что требовало его присутствия и вмешательства. Но в январе прошлого года ему удалось посетить съезд любителей охоты в своем родном городе. С это все и началось. |
|
Мейс получил задание через личное зашифрованное сообщение. Ему предстояло убить человека, который заслуживал смерти. Всю последнюю неделю он обдумывал, как это сделать, какой из способов подойдет лучше. Мейс проследил за своей жертвой и убедился, что этот человек достаточно неосторожен. Его маршрут повторялся, что было на руку Мейсу. Сейчас он затаился в одном из городских переулков недалеко от бара, куда зашел нужный ему человек. |
|
Харви сразу почуял неладное, когда увидел приближающуюся к дому машину. К нему с визитом приехали Мёрфин и Куэйн. Пара юристов не является в дом с хорошими новостями. У них к Харви есть дело, с которым справиться сможет только он. Они обещают хорошо заплатить. Но Харви предпочел отказаться. Однако, юристы не собираются так скоро покидать его дом, пока не получат от него согласие. |
|
Майк узнал о смерти своего брата по телефону, ему позвонила вдова Марка. Брат был в разведывательной экспедиции в Южной части Тихого океана. О том, как это произошло почти ничего не известно. Майка смутили странные обстоятельства гибели брата. Он собирает бывших командос, которые работали с его отцом и начинает расследование. В его руках оказывается дневник Марка, написанный шифром и кусок необычной породы. |
|
Жизнь состоятельного владельца отелей, пристаней и автопарковок на Багамах переворачивается с ног на голову после того, как Том Манган соглашается стать бизнес-партнером своего университетского приятеля. Сразу после этого с яхтой, на которой были его жена и дочь, случается беда. А в туристической отрасли островов происходит серия загадочных событий. |














