|
Волк-перевертыш Каттер успешно служит в сверхъестественной организации инфорсеров, раскрывая преступления и постоянно избегая общения с ежихой Люси, настойчиво оказывающей знаки внимания представителю противоположного пола. Но однажды из-за неблагоприятного стечения обстоятельств Каттер становится основным подозреваемым в совершении преступления, и ему приходится обратиться за содействием именно к Люси. |
|
Ганнер Кристиансен возглавляет команду белых медведей-перевертышей в особом агентстве. Неожиданно выясняется, что отныне в составе его группы будет находиться человек, экстрасенс по имени Эрин Джеймсон. Женщина всегда подвергалась насмешкам со стороны других людей из-за умения разговаривать с призраками. Но теперь дама твердо уверена в том, что принесет новым коллегам немалую пользу благодаря своим необычным талантам. |
|
Реган Флетчер мечтает управлять семейным бизнесом, успевая при этом создавать настоящие произведения искусства. Но у отца девушки обнаруживается серьезное заболевание, и с этого момента немолодой мужчина не позволяет дочери покидать дом. Представительница прекрасного пола случайно знакомится с обаятельным байкером Руком Эмберсоном, и между молодыми людьми возникают романтические отношения. |
|
В древние времена на территории Британии обитает Флавия, дочка языческой жрицы, захваченной римлянами в плен. Женщина постоянно подвергается настоящим истязаниям со стороны своего знатного супруга и его подчиненных, она давно намеревается убежать от агрессивного мужа. |
|
После разрыва с бывшим возлюбленным Изабелла Хейс всячески стремится забыть человека, причинившего ей глубокую душевную боль. Неожиданно на пути юной дамы оказывается близкий друг ее брата и лидер команды хоккеистов Райан Рид, тренирующийся под руководством отца девушки. Изабелла вовсе не видит в этом молодом мужчине возможного избранника, но незаметно для себя начинает испытывать к нему настоящие сердечные чувства. |
|
Августейший монарх думал, что балагур и шутник будет служить ему целую вечность. Но за моими улыбками и кривляньями скрывался четкий план добывания свободы. Я воспользовался ошибкой светлейшего господина и ринулся за пределы дворца. |
|
Художественный мир цикла «Арлекин» обладает масштабностью и индивидуальностью. Случайному читателю может быть трудно быстро разобраться в тонкостях авторской вселенной. Настоящий глоссарий – понятный путеводитель по любимым книгам! |
|
Я неустанно веселил капризного монарха, нарочито делал безумства на потеху публики. Скоморох-убийца – очень странное сочетание для одной личности. Добавьте еще, что от клоуна веет ноткой грусти из-за отсутствия свободы и возможности выбора. |
|
Я был императорским скоморохом – безжалостным киллером с клоунской улыбкой. Но находиться в тени вельмож, выступать для их смеха и веселья – это не нравилось мне. Я обрел свободу после скоропостижной гибели. Цена независимости оказалась слишком высокой. |
|
Император был решительно убежден в моей лояльности. Но опрометчиво доверять скомороху, который находится в неволе. Я скинул рабские цепи, на короткое мгновение ощутил опьяняющую свободу. Однако ценой за обретение независимости стала моя смерть. |
|
Я получил независимость после многолетнего заточения в императорском дворце. Придворные снобы любили мое остроумие, нарекли шутом и весельчаком. Я мог безнаказанно расправляться с врагами – это считалось частью моих фееричных «выступлений». |
|
Фиона была травницей. У бабушки был ведьминский дар, но не у нее. Но она живёт тем, что собирает разные полезные травы в лесу и помогает людям. Она и подумать не могла, что однажды в ней проснется настолько сильно дар, что она не сможет обуздать его в одиночку. На ее голову посыпались неприятности. Фиона чуть не погибла в пожаре. Ее не спас, а выкрал оборотень, с которым она была вынуждена заключить сделку, чтобы справиться с даром. А тут ещё ее сердце оказывается под угрозой, ведь она не способна устоять перед его янтарными глазами. Настоящая любовь может оказаться самым сложным и опасным испытанием. |
|
Светлане требовалось время, чтобы хорошо все обдумать перед тем, как принять важное решение. Муж оказался изменщиком. Она все эти годы шла у него и его семейки на поводу. Родила двух детей, была хорошей женой. А ее предали. Подруга советовала разводиться, детей оставить мужу и жить свободно в свое удовольствие. От такой советчицы она избавилась и приняла свое решение. Развод, но дети остаются с ней. Не успела Светлана начать новую жизнь, как из-за границы вернулась мать и вновь принялась контролировать свою дочь. Хорошо, что у Светы есть ее дети, которых родня давно прозвала настоящим проклятием. |
|
Федеральное ведомство уголовной полиции проводило крупномасштабную операцию, чтобы предотвратить серию страшных терактов. За их подготовкой стоял учёный Пауль Конрад. Именно он был целью полицейских, но ему удалось сбежать. Следователь Снейдер и его напарница начинают преследование. Это сложное дело, которое оказывается под угрозой. А все дело в Лее Фукс. Она просто планировала отметить день рождения. Но по ее вине она оказалась частью круговорота опасных событий. Поставила под угрозу важную миссию Снейдера, как и их жизни. С таким препятствием следователь ещё не сталкивался. |
|
Джек Ричер приступает к новому расследованию дела, которое его заинтриговало. Перед этим он сделал две запланированные остановки. И одна из них привела его в третий пункт, которого не было в плане. Сначала он зашёл в кофейню в Балтиморе. Нет ничего необычного. Чашка кофе, небольшая разборка между посетителями. На выходе его задел парень. По привычке Джек проверил карманы, все на месте. Покупая пальто, от которого он в скором времени планировал избавиться, он обнаружил в бумажнике записку о помощи. Заинтригованный мастерством парня, подбросившим ее, он начинает разбираться в этом деле. |














