Показано материалов: 4576-4590
|
Сойер и Дарлин не должны были встретиться. Невероятно непохожие друг на друга люди, они жили словно в разных мирах. Она столкнулась со множеством трудностей на пути и переехала в Сан-Франциско с единственной целью: наконец исцелиться, исправиться, найти истинное предназначение, забыв о былых потерях. Он же уверенно шёл вперёд, мечтая выучиться на юриста и начать реально помогать окружающим. Парень не думал даже отвлекаться на личную жизнь, отдавая все силы учёбе! Однако вновь прибывшая соседка навсегда изменила его представления о счастье... Двое незнакомцев наверняка сумеют многому научиться теперь, когда они не одиноки. |
|
Мельчайшие события в глобальном "сюжете" человеческих жизней способны полностью изменить судьбу. Однако зачастую именно они остаются без должного, заслуженного внимания. В этой книге наконец поднимется вопрос о моментах, оставшихся незамеченными, но начавших целую цепочку дальнейших происшествий. Так, одна из главных героинь сборника попросту продавала серёжки... а попала в худшую из возможных ловушек, преодолев в итоге множество трудностей. Другая и вовсе удивительным образом "потеряла" собственное предназначение и любовь, шагнув не туда. Сумеют ли они уговорить фортуну вновь улыбнуться? |
|
Любовь не входила в планы Эверли Пенн. Девушка, чье детство было непростым, до сих пор имеет множество психологических проблем, мешающих доверять другим людям. Но встреча с Ноланом Гейтсом все изменила. Очаровательный, умный, обаятельный и невероятно красивый мужчина, на чей семинар Эверли пришла вместе с Доун, быстро расположил ее к себе. Общение с ним позволят оставить в прошлом воспоминания, что до сих пор ранят ее душу. Узнавая друг друга все лучше, герои сближаются. В какой-то момент Эверли готова переступить черту, но она еще не знает о мрачной тайне Нолана, которая может все разрушить. |
|
Работая судьей, Елена Кузнецова вынуждена каждый день концентрироваться на работе, забыв о личной жизни. По этой же причине она не услышала серию звонков от своей сестры Натки. Перезвонив ей, Лена узнала, что родственницу заперли в ковидном госпитале, когда та почувствовала себя плохо. Она утверждает, что это лишь банальное отравление, а не коронавирус. Поэтому просит Елену забрать ее. Но даже для судьи подобное оказывается достаточно трудной ситуацией. Более того, их разговор не был закончен, так как связь прервалась. А уже дальнейшие попытки связаться с Наткой ни к чему не привели… |
|
Жизнь Бри, бывшего детектива из Филадельфии, сильно изменилась, когда она вернулась домой в маленький городок Грейс-Холлоу на севере штата Нью-Йорк - место, с которым у нее связано мало приятных воспоминаний, - чтобы расследовать убийство своей сестры Эрин… |
|
После звонка от молодой женщины, которая говорит, что видела, как застрелили ее друга рано утром, Бри отправляется в местный кемпинг, который якобы закрыт на зиму. Когда Бри и ее помощники прибывают на место, там нет ни тела, ни доказательств стрельбы - и никаких следов человека, который сделал звонок, пока Бри и один из ее помощников не входят в один из домиков, где они находят испуганную молодую женщину, которая говорит, что ее зовут Алисса Воган и что ее друг Харпер был застрелен в лесу. Не найдя ни тела, ни улик, Бри вынуждена рассмотреть возможность того, что Алисса все выдумала или сама совершила убийство... Но что-то подсказывает ей, что Алисса определенно что-то скрывает, но это что-то - не убийство. |
|
Разве могла представить Джулия, что реставрация старой картины превратится в детективное расследование. Просвечивая полотно рентгеновскими лучами, реставратор обнаруживает надпись под толстым слоем краски. Ее значение сбивает девушку с толку. Пришлось обращаться за разъяснениями к бывшему любовнику. Он - специалист, изучающий фламандскую живопись. Расшифровка надписи приводит к осознанию, что загадок стало больше. На картине изображены люди, находившиеся по разные стороны конфликта. Шахматная партия явно имеет скрытый подтекст. Они не успевают приступить к расшифровке, как Альваро трагически погибает. Полиция списывает все на случай. |
|
Погнавшись за белым кроликом, торопившимся по делам, Алиса проваливается в глубокую дыру. Время шло, а она все падала. Когда девочка достигла дна, оказалась в загадочной комнате. С этого момента начались ее увлекательные приключения. Встречаясь с местными обитателями, она убеждалась, что ее окружают странные существа. Ей предстоит множество знакомств: безумный шляпник, и жесткая королева, обожающая рубить голову с плеч. Чтобы не встретиться с неприятностями, ей нужно вести себя воспитанной и соблюдать правила приличия. А недавно ей казалось, что это будет самый скучный день. |
|
Леопольд - обычный дублинский обыватель. Он женат и вполне доволен своей жизнью. В этот день ему предстояло пережить небольшое путешествие. Сначала Блум вынужден был побывать по делам в издательстве, заскочив в кафе, он отправился на похороны своего приятеля. За один день посредственный агент смог прогуляться вдоль морского побережья, заглянуть в родильный дом. Здесь его путь пересекается с молодым учителем местной школы. Стивен Дедал несколько нагловат, но безобиден. Вечером Леопольд возвращается домой к супруге и приводит с собой изрядно подвыпившего новоиспеченного друга. |
|
Дориан Грей - наивный юноша. Он приезжает в Лондон, чтобы вступить в право наследования. Ему достались великолепный дом и состояние. Он постепенно вливается в лондонское светское общество, быстро теряет голову. Этому способствуют новые приятели. Художник пишет его портрет. Дориан, взглянув на него желает, чтобы миг остановился именно в этот момент, когда он молод и прекрасен. Все больше юноша погружается в пороки, совершает скверные поступки. Но все его грехи не оставляют следов на его лице и теле, меняется лишь изображение на картине. Оно становится уродливее, напоминая владельцу о совершенных проступках. |
|
Внезапно жизнь небольшого сонного французского городка изменилась. Этому способствовало появление красивой женщины. Вианн с дочерью путешествуют, останавливаясь ненадолго в населенных пунктах, где им понравится. Она открывает магазин шоколадных изделий, который вызывает неподдельный интерес у жителей. Но этому не рад местный глава. Слишком сильно воодушевились горожане с появлением этой лавки. Они должны сохранять благоразумие и держать свои чувства, желания в узде. Вианн не понимает подобного подхода. Она уверена, что любой человек заслуживает радости и счастья. А потому делает для этого все возможное. |
|
Хотите занимательный факт об ангелах? Когда человек доходит до точки невозврата, когда кажется, что смерть - это единственный выход, перед ним может явиться ангел с уникальным предложением вернуться ровно в тот момент, где был сделан неправильный выбор. |
|
Перед тем, как оказаться в лечебнице, Холдену Колфилду пришлось пережить множество испытаний. Его успеваемость В Пэнси была ужасной. Парень умудрился провалить 4 экзамена из 5. А сочинение по истории оказалось сплошным кошмаром. Администрация была вынуждена исключить нерадивого ученика. Холдену позволили задержаться в общежитии на пару дней, но затем он должен покинуть помещение. Парень не торопится домой, он боится реакции родителей. А потому планирует немного задержаться, чтобы они успели успокоиться, получив неприятное известие из школы. Ссора с приятелем и соседом по комнате и скандал вынуждают его покинуть общежитье раньше. |
|
Москва. Вовсю строится новое общество. Литература предлагает читателю новый мир, где нет Иисуса Христа. Этот вопрос и собирались обсудить литературный чиновник Михаил Берлиоз и поэт Иван Бездомный. Тогда их беседой заинтересовался незнакомец. Профессор Воланд попытался переубедить собеседников в обратном. С этого разговора началась череда загадочных случаев, которые взбудоражат все московское общество. К прокуратору Иудею Понтию Пилату приводят человека, которого обвиняют в призывах к мятежу. Поговорив с обвиняемым, римский управляющий осознает, что человек невиновен. Но толпа требует его казни. |
|
Раз в 25 лет в городе Ильвернат проводится смертельный турнир, чей победитель получает контроль над высшей магией, самым ценным ресурсом мира. Тысячелетиями хранился секрет о данном событии. Но недавно была опубликована книга, в деталях рассказывающая обо всем происходящем. Теперь все заинтересованные стекаются в Ильвернат, чтобы воочию увидеть предстоящий турнир. |














